push verb ⇨push1 (push sb away)⇨push2 (push to the front)⇨advertise (push a product)⇨drive2 (push your students)⇨press1 (push a button)⇨press2 (push sb for an answer)push1
verb
push sb away把某人推開push to the front擠到前面push ♦︎ thrust ♦︎ force ♦︎ shove ♦︎ stick ♦︎ ram ♦︎ drive ♦︎ poke ♦︎ pressThese words all mean to use your hands, arms or body in order to make sb/sth move forwards or away from you.這些詞均表示推、搡、塞。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to push / thrust / force / shove / stick / ram / drive / poke / press sth into sth◆to push / thrust / force / shove / stick / drive / poke sth through sth◆to push / thrust / force / shove sb / sth away◆to thrust / force / shove / press sth into sb's hands / arms◆to push / thrust / force / shove sth open / shut◆to push / thrust / shove / ram / drive (sth) hard (into / down, etc. sth)◆to push / poke / press (sth) gently◆to push / thrust / drive sth deep (into sth)■push [transitive, intransitive] (often used with an adverb or preposition常與副詞或介詞連用) to use your hands, arms or body to move sb/sth away from you; to move part of your body into a particular position推;搡;移動(身體部位)◆He walked slowly up the hill, pushing his bike.他推着自行車緩緩爬上山。◆Marty tried to kiss her but she pushed him away.馬蒂要吻她,可她把他推開了。◆Stop pushing me!别推我!◆Push hard when I tell you to.我叫你推時,你就使勁推。◆You push and I'll pull.你推,我拉。OPPpull ⇨ pull1■thrust(thrust, thrust) [transitive, intransitive] (usually used with an adverb or preposition通常與副詞或介詞連用) (written) to push sb/sth suddenly or violently in a particular direction; to move quickly in a particular direction猛推;猛塞;沖;擠◆He thrust the baby into my arms and ran off.他把嬰兒往我懷裏一塞就跑了。◆She thrust her hands deep into her pockets.她把雙手深深地插進口袋裏。◆Mike thrust her towards the staircase.邁克把她使勁往樓梯那兒一推。◆She thrust past him angrily.她氣呼呼地從他身邊擠過去。■force [transitive] (often used with an adverb or preposition常與副詞或介詞連用) to use physical strength to move sb/sth into a particular position用力,強行(把⋯移動)◆She forced her way through the crowds.她從人群中擠了過去。◆He forced the lid of his suitcase shut.他用力把手提箱的蓋子合上。◆Someone had tried to force an entry(= enter a building using force).有人試圖強行闖入。◆We had to force the lock(= break it open using force).我們不得不強行開鎖。 see also force ⇨ forcenoun■shove ʃʌv [transitive] (usually used with an adverb or preposition通常與副詞或介詞連用) (informal) to put sth somewhere roughly or carelessly亂放;亂丢;塞◆She shoved the book into her bag and hurried off.她把書胡亂塞進包裏就急忙走了。◆Just shove your suitcase under the bed.把你的手提箱塞到床底下吧。■stick(stuck, stuck) [transitive, intransitive] (always used with an adverb or preposition總是與副詞或介詞連用) to push sth, usually a sharp object, into sth; to be pushed into sth把⋯刺入(或插入);刺;戳◆The nurse stuck a needle into my arm.護士把針紮進我的胳膊。◆The little boy had stuck his head through the railings.那小男孩把頭伸進了圍欄。◆I found a nail sticking in the tyre.我發現輪胎上紮了根釘子。■ram(-mm-) [transitive] (always used with an adverb or preposition總是與副詞或介詞連用) to push sth somewhere using force(用力)塞,擠,推◆She rammed the key into the lock.她把鑰匙塞進鎖眼。◆He rammed his foot down hard on the brake.他的腳使勁踩住刹車。■drive(drove, driven) [transitive] (always used with an adverb or preposition總是與副詞或介詞連用) to force sth to go in a particular direction or into a particular position by pushing it or hitting it擊;打;敲◆He took a wooden peg and drove it into the ground.他拿起一個短樁,把它釘在地上。■poke [transitive] (always used with an adverb or preposition總是與副詞或介詞連用) to push sth somewhere or move it in a particular direction with a small quick movement推;捅;戳;探◆He poked his head around the door.他從門後探出頭來。◆Someone had poked a message under the door.有人從門底下塞進了一張紙條。■press [transitive] to put sth into or onto sth by pushing it firmly把⋯塞進;把⋯按入◆He pressed a coin into her hand.他把一枚硬幣塞進她手裏。push2
verb
push sb away把某人推開push to the front擠到前面push ♦︎ shove ♦︎ jostle ♦︎ barge ♦︎ shoulder ♦︎ elbowThese words all mean to use force to move past sb/sth using your hands, arms or body.這些詞均表示擠、擠過去。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to push / shove / barge / shoulder / elbow past sb◆to push / barge / elbow through sb / sth◆to push / shove / shoulder / elbow sb aside / out of the way◆to push / shove / jostle / barge / shoulder / elbow your way through / into / past, etc. (sb / sth)◆to push / shove / shoulder sb roughly■push [intransitive, transitive] (usually used with an adverb or preposition通常與副詞或介詞連用) to use force using your hands or arms to move past sb/sth or make them/it move out of your way擠;擠開◆There's no need to push!不要擠!◆Please don't push in front of other customers.請不要擠到其他顧客前面。◆A woman pushed her way through the crowd.一個女人從人群中擠了過去。OPPpull ⇨ pull3■shove ʃʌv [intransitive, transitive] to push sb/sth in a rough way, especially in order to get past them猛推,亂擠,亂撞(尤指擠過去)◆The crowd was pushing and shoving to get a better view.人們擠來擠去,都想看得清楚點兒。◆They shoved the guard aside.他們把警衛推到一邊。ⓘ When it is used with an object shove is always used with an adverb or preposition. * shove帶賓語時,總是與副詞或介詞連用。■jostleˈdʒɒsl; NAmEˈdʒɑːsl [transitive, intransitive] to push roughly against sb in a crowd, especially because you are trying to move in front of them擠,推,撞,搡(尤指擠到人群前面)◆The Senator was jostled by angry demonstrators.那位參議員受到憤怒的示威者推搡。◆Anxious refugees jostled for a place in the line.心急的難民爭相想佔得隊裏的一個位置。■barge [intransitive, transitive] (always used with an adverb or preposition總是與副詞或介詞連用) to move forward in a forceful and careless way, pushing people out of the way or crashing into them沖撞;亂闖◆He barged past me to get to the bar.他從我身邊硬擠過去沖到吧台前。◆They barged their way through the crowds.他們橫沖直撞地從人群中擠過去。■shoulder [intransitive, transitive] (always used with an adverb or preposition總是與副詞或介詞連用) to push forward with your shoulder in order to get somewhere; to push sb with your shoulder擠;闖;(用肩膀)推開,頂開◆She shouldered past a woman with a screaming baby.她從一個抱着啼哭嬰兒的女人身邊擠了過去。◆He shouldered the younger man aside.他一膀子把那個比他年輕的男子擠到一邊。■elbowˈelbəʊ; NAmEˈelboʊ [transitive] (usually used with an adverb or preposition通常與副詞或介詞連用) to push sb with your elbow, usually in order to get past them用肘推(或擠)◆She elbowed me out of the way.她用肘部把我推開。◆He elbowed his way past the other shoppers.他用胳膊肘開道,從其他購物者身邊擠過去。
👨🏻🏫 Mr. Ng 劍橋詞典 📚 – cambridge.mister5️⃣.net 切换为简体中文