I don't dislike her, but she just annoys me sometimes. 我不是不喜欢她,但她有时就是让我烦。
It annoyed her to think that she had trusted him. 一想到她信任过他,她就生气。
It really annoys me when you don't listen to what I'm saying. 你不听我说话真的让我生气。
He's just trying to provoke you. 他是故意要激怒你。
She couldn't provoke him into arguing. 她无法激他进行争吵。
I called your office because I didn't want to bother you at home. 我打电话到你的办公室是因为我不想打到你家里打扰你。
Are the children bothering you? 孩子们在烦扰你吗?
Doesn't the noise bother you when you're trying to sleep? 当你想睡觉时那嘈杂声不会打扰你吗?
She has always been frustrated by her inability to draw. 她一直为不会画画而烦恼。
The more intrusive advertisements become, the more they irritate Web users. 广告侵入性越强,网络使用者越讨厌它们。
It's the little things that begin to irritate you. 正是这些小事开始使你烦躁。
They were always careful not to antagonize rural voters. 他们总是小心翼翼不引起乡村选民的反感。
Please stop making that banging noise – it's driving me mad! 请不要砰砰乱敲,烦死我了!
He drives me mad with his constant criticizing. 他不断地批评我,把我气疯了。
You're being a real pain! 你真讨厌!
It really bugs me when people smoke in restaurants. 人们在餐馆抽烟时确实令我厌烦。
Your whole attitude disgusts me. 你的整个态度令我气愤。
Working in this place is doing my head in.
Will you stop that humming, you're driving me mad! 你别再哼曲子了好吗,你快把我吵疯了!
Driven to desperation, he began to steal from his employer. 他被逼得走投无路,开始偷他雇主的东西。
It's enough to drive you to drink. 这就够让你心烦意乱的了。
That boy is driving me bonkers with his stupid questions.
You're driving me crazy with that arguing!
The kids were driving me daft with their constant noise. 那些孩子不停的吵闹声让我烦透了。
All these phone calls are driving me nuts. 所有这些电话让我快发疯了。
That humming noise is driving me round the bend.
She was driven to distraction by his constant whistling. 她被他不停的口哨声吵得忍无可忍。
The kids were driving me up the wall.
It really gets me how everyone laughs at all her stupid jokes. 每个人都在为她那些愚蠢的笑话而笑,这让我很恼火。
What gets me is the way he's so smug all the time. 让我恼火的是他总是这么洋洋自得。
I don't want to get on the wrong side of her because she could make things difficult for me.
Don't ask him about it any more or you'll get his back up.
That superior attitude of his gets right up my nose.
It really gets my goat – the way she keeps interrupting all the time. 她一直不停地插嘴实在让我生气。
Ignore him, he's just trying to get a rise out of you.
Ignore Justin: don't let him get under your skin. 别理贾斯廷,不要让他烦你。
His intense stare began to grate on her nerves. 他全神贯注的凝视开始让她的神经受不了。
The men were trying to harass the terrified refugees. 这些人企图骚扰那些吓坏了的难民。
Connors is alleged to have sexually harassed three women at the conference. 康纳斯被指控在会议期间对 3 名妇女进行性骚扰。
The press has continued to hassle Roberts since the incident. 自从那起事件以后,记者们就不断地烦扰罗伯特。
Some of the expressions he used jarred on me.
Her patronizing sarcasm made my blood boil. 她那屈尊俯就的嘲笑使我怒火中烧。
I wouldn't mess with her if I were you. 如果我是你我不会去惹她。
Many people were outraged by the attack. 许多人被这次袭击激怒了。
Why are you persecuting me like this? 你为什么这样骚扰我?
Stop pestering me – I'm busy! 不要老烦我,我很忙!
He's been pestering me for a date all week. 他整个星期一直缠着我要跟我约会。
It really pisses me off when you talk like that. 你那样说话真使我很生气。
telephone sales people who plague our lives 不停地骚扰我们生活的电话推销人员
If you push him too far, he'll resign. 如果你对他逼迫过甚,他就会辞职。
I try not to get mad, but he knows exactly how to push all my buttons. 我试着不发火,但他恰恰知道如何来惹恼我。
She put his nose out of joint because she didn't consult him.
Who rattled his cage?
The president's outspoken remarks have riled conservatives. 总统坦率的话语激怒了保守党人。
Laura has a habit of rubbing people up the wrong way. 劳拉有惹人生气的习惯。
The idea of apologizing to him really sticks in my craw.
The thing that sticks in my throat is the way they told us the news! 使我耿耿于怀的是他们告诉我们这消息的方式!
She was stung by her father's criticism. 她因父亲的批评而感到心烦意乱。
This murder has stirred a lot of ill feeling in the community. 这次谋杀在社区里引发了很多不良情绪。
If your job really sucks, leave it. 如果你的工作实在令你感到厌烦,那就辞职吧。
£5 for a cup of coffee! They're taking the piss! 一杯咖啡5英镑!他们在开玩笑吧!
The bigger kids keep tormenting him. 那些大一些的孩子一直在作弄他。
Eileen's innocent remark seemed to have touched a nerve. 艾琳天真无知的话似乎有点让人生气。
Look, you're really trying my patience now; please stop making that noise! 听着,你可真是在考验我的耐性;请不要发出那样的噪音了。
Your constant complaining is really wearing on me. 你没完没了的抱怨真让我心烦。
Please don't wind him up – he causes me enough trouble. 请不要惹他生气,他给我带来的麻烦够多的了。
Honestly, that man is the absolute limit!
That humming noise is driving me around the bend.
You're driving me crazy with that arguing!
Ignore him, he's just trying to get a rise out of you.
Laura has a habit of rubbing people the wrong way. 劳拉有惹人生气的习惯。
The thing that sticks in your craw is that we were successful and you were not.
👨🏻🏫 Mr. Ng 劍橋詞典 📚 – cambridge.mister5️⃣.net
切換為繁體中文