Which do you prefer, the red or the blue one? 你更喜欢哪一个,红的还是蓝的?
I much prefer your hair like that. 我更喜欢你那样的发型。
Even today, most Americans prefer coffee to tea. 甚至在今天,大部分美国人喜爱咖啡尤胜于茶。
Do you prefer to exercise indoors or out of doors? 在室内锻炼或是到室外锻炼你更喜欢哪一种?
I prefer working on my own. 我更喜欢自己干。
I'd prefer you to drive, if you don't mind. 我更想让你来开车,如果你不介意的话。
I prefer my curry a little spicier. 我希望我点的咖喱饭再辣一点。
I'd prefer that the job were a little closer to my home. 我宁愿工作(地点)离家更近一些。
The doctor would prefer it if you could come a little earlier. 医生希望你能早一些来。
The original is definitely to be preferred to this inferior new version. 原著肯定比这本较为逊色的新版更受人喜爱。
How do you like your eggs? 你想吃怎么烹调的鸡蛋?
She likes us to hand our work in on time. 她希望我们按时交作业。
I don't like to interrupt her when she's in a meeting. 她开会时我不想打搅她。
The government's preference is for a diplomatic solution. 政府更希望通过外交途径解决问题。
a tough young lawyer with feminist leanings 一位有着女权主义倾向、态度强硬的年轻律师
a leaning towards traditional values 对传统价值观的倾向
Manchester was rejected in favour of Liverpool as the site for the new stadium. 曼彻斯特被否决,利物浦被选为新体育场的场地。
We're very informal here, so you can dress as you please. 我们这儿很随便,你爱怎么穿就怎么穿。
Harry was unable to understand the boy's passion for mechanical objects in preference to living creatures. 哈里无法理解的是,那男孩对机械物体的热爱竟胜过了活生生的动物。
Doug chose to quit rather than admit that he'd made a mistake. 道格选择放弃而不是承认他犯了错。
Rather than criticizing your husband, why not find out if there's something wrong? 不要指责你的丈夫,为什么不查看一下是不是什么地方出了问题呢?
We want the matter settled sooner rather than later. 我们想尽快解决问题,不想拖到以后再办。
I'd sooner marry no one than marry a fool like him. 我宁愿不嫁人,也不愿嫁给他那样的傻瓜。
‘Do you want to go out to eat?' ‘I'd sooner stay in.' “你想出去吃饭吗?”“我宁愿呆在家里。”
Art is very much a matter of taste. 艺术在很大程度上是一个个人爱好的问题。
Just give me a glass of Scotch and a good book and I'm a happy man. 给我一杯苏格兰威士忌和一本好书,我就会感到十分幸福了。
Customers gravitate to the products that best reflect their social status. 顾客们总是被吸引到那些最能反映其社会地位的商品。
I'd just as soon stay at home. 我宁愿呆在家里。
I'd as soon go to another restaurant as wait for a table here. 我宁可去另一家饭店,也不想在这里等空桌子。
She wants to retire, preferably before she's fifty. 她想退休,而且最好是在50岁之前。
When we move I'd like to get a pet, preferably a dog. 我们搬家的时候我想养只宠物,最好是一条狗。
I always put my marriage first. 我总是把婚姻放在第一位。
Acting wasn't Maureen's first choice of vocation.
It was more a friendly warning than a threat. 与其说是威胁,不如说是友好的警告。
You can go whenever you please. 你想什么时候走都行。
I'd rather you didn't mention this matter to anyone else. 我情愿你没有对任何人提及此事。
He doesn't want to learn – he'd rather stay at home and play video games. 他不想学习,宁愿呆在家里玩电子游戏。
They said they would rather die than abandon their homes. 他们说他们宁愿死也不愿弃别家园。
You don't need to come if you'd rather not. 如果你不情愿的话,你就不必来了。
Downtown was rejected in favor of the harbor area as the site for the new stadium.
👨🏻🏫 Mr. Ng 劍橋詞典 📚 – cambridge.mister5️⃣.net
切換為繁體中文