Young children are utterly dependent on their parents. 幼儿完全依赖他们的父母。
You're being utterly unreasonable. 你真是毫不讲理。
How utterly ridiculous! 多么荒谬!
Sadly, they chose to ignore our advice. 可惜,他们决定置我们的意见而不顾。
a sadly neglected puppy 一只不幸被疏于照顾的小狗
We were hopelessly lost in the fog. 我们在雾中完全迷路了。
hopelessly confused/outnumbered/congested 被彻底搞糊涂了/数量上完全被压倒/交通完全堵塞的
Janet is hopelessly in love (=very much in love). 珍妮特坠入情网,不能自拔。
It's all been an utter waste of time. 这完全是浪费时间。
She gazed at me in utter confusion. 她全然不知所措地注视着我。
I felt a complete and utter fool. 我觉得自己是一个十足的傻瓜。
She was downright rude! 她无礼透顶!
It was a downright lie. 这是个彻头彻尾的谎言。
It's all a thorough nuisance. 真是个讨厌透顶的东西。
Last night's performance was an unmitigated disaster. 昨晚的演出完全是一场灾难。
The conditions inside the prison were quite unspeakable. 监狱里的环境糟得难以形容。
unspeakable cruelty 无法形容的残忍
That's the sorriest excuse I've ever heard. 那是我听过的最拙劣的借口。
If it weren't for you, I wouldn't be in this sorry mess. 如果不是为了你,我才不会陷入这种一团糟的境地。
What a sorry sight they were! 他们多可怜哪!
a moment of excruciating terror 极其恐怖的时刻
The situation was excruciatingly embarrassing. 情形令人极其尴尬。
abject poverty 赤贫
It's a crying shame the way they've treated him! 他们那样对待他太不像话了!
the all too familiar story of a man ruined by his own ambition 再熟悉不过的被自己野心毁掉的男人的故事
They discovered that unfortunately the rumour was only too true. 他们发现那传闻不幸竟是真的。
I knew only too well how dangerous the operation might be. 我非常清楚这手术有多危险。
What your previous caller said was a load of old rubbish.
Look, I already have enough problems as it is. 瞧,我已经有太多这样的问题了。
We must hurry – we're twenty minutes late already. 我们必须快点,我们已经迟到20分钟了。
arrant nonsense/sexism 彻头彻尾的谬论/性别歧视
I was angry and hurt and jealous as hell. 我又气又伤心,而且嫉妒得要命。
The track is as bumpy as hell. 这条小径极不平坦。
His chances of victory are, at best, uncertain. 他获胜的可能性至多也只能说是难以预料。
The government's response seems to have been at best confused and at worst dishonest. 政府的反应往好里说似乎是糊涂,往坏里说就是不诚实。
Persuading the bank to lend you money is a difficult task at the best of times. 即使在最顺利的情况下,说服银行贷款给你也是件困难的事。
The conditions they are living in are beyond belief. 他们的居住条件令人难以置信。
I was sickened and shocked beyond description. 我既厌恶又震惊,简直难以用言语来形容。
a cataclysmic failure 灾难性的失败
So, has our relationship come to this? Two people with nothing to say to each other. 这么说来,我们的关系已经到这个份上了?两个人居然彼此没话可说。
You wonder what the world is coming to when young children are dying of hunger. 让人难以想象孩子们死于饥饿时这世界要变成什么样子。
It comes to something when you don't even remember your own mother's birthday. 你连自己母亲的生日都不记得,这是有些过分了。
His drunken behaviour defied description. 他醉酒后的行为简直难以形容。
That's a dirty lie. 那是个无耻的谎言。
Don't you just love it when men talk to you like you're an idiot?
It's a dreadful shame that you can't go. 你不能去真是太遗憾了。
She's a fearful gossip. 她极爱说闲话。
a fearful mess/muddle 非常混乱/乱七八糟
Publishing has become a fiercely competitive industry. 出版业成了一个竞争非常激烈的产业。
What flaming idiot left the door open? 是哪个十足的笨蛋把门敞开着的?
grinding poverty 贫困不堪
Your mother's been going half crazy worrying about you. 你母亲都快为你急疯了。
I seem to spend half my life cleaning up after those kids. 我似乎花了大半辈子时间跟在这些孩子身后收拾整理。
How can anyone believe such nonsense? 怎么会有人相信这样的胡说八道?
How could you be so cruel? 你怎么能这么残忍呢?
That was the end of the discussion, if you could call it that. 讨论就到此为止了,如果可以这么说的话。
She would be in pain for the rest of her life, if you could call it a life. 她的余生都将在痛苦中度过,如果你还把那称作生活的话。
I hate to think how much money I have spent. 我不愿意去想花了多少钱。
I shudder to think what my parents will say when they see the bill. 一想到父母看到账单时要讲的话,我就不寒而栗。
It's bad enough that you were late, without lying about the reason.
The police were completely unhelpful and, as if that wasn't bad enough, they accused me of wasting their time. 警察一点儿也帮不上忙,更糟糕的是,他们还指责我浪费他们的时间。
The director admits that he was less than enthusiastic about the new school uniforms. 主任承认说他过去对新校服一点兴趣也没有。
It was obviously a less than perfect marriage. 很显然,这是一桩一点也不美满的婚姻。
The President has been shown to be less than honest. 事实表明总统一点也不诚实。
a monumental disaster 大灾难
‘We've got a history class next, haven't we?' ‘Yes, more's the pity.' “我们接下来要上一堂历史课,是吗?”“是的,真不幸。”
I don't believe a teacher of any description would say such a thing. 我认为任何一位老师都不会说这样的话。
Oh dear, I'm afraid I've spilt your coffee. 哎呀,对不起,我把你的咖啡弄洒了。
Oh dear, what's the matter? 哎呀,出了什么事?
Dear me, that's not a very nice thing to say! 哎呀,那样说可不大好!
Dear, oh dear, I didn't realize it was that serious! 哎呀,我当时没意识到会有那么严重!
Dear, dear, is that what you really believe? 哎呀,天哪,你真的相信那件事吗?
Oh well, I suppose I can borrow the money from someone else. 唉,我想我可以向别人借那笔钱吧。
She was painfully aware of his embarrassment. 她痛苦地明白了他的窘迫。
She looked painfully thin. 她看起来瘦得可怜。
It was just plain stupid of him to get involved. 他卷入其中根本就是愚蠢至极。
That's just plain crazy! 那简直就是疯了!
They do it because it's the quote unquote thing to do. 他们做这件事正是因为有人反对。
He is a rank amateur. 他完全是个业余选手。
He made me look a right idiot. 他使我看起来像个十足的白痴。
You've made a right mess of things. 你把事情搞得一团糟。
She was a royal pain. 她是个非常讨厌的人。
That child will be the death of me.
The countries are still allies, but the special relationship, such as it was, ended long ago. 这些国家仍是同盟国,但那种特殊的关系,虽然不怎么样,早就结束了。
We're trying to sell the furniture, such as it is. 我们在想方设法卖掉家具,虽然家具质量不是太好。
a supremely selfish individual 极其自私的个人
That's torn it! We'll never get home in time now. 这下完了!我们现在真的没法及时到家了。
There's no excuse for her talking to you like that. 她那样跟你说话,真是不可原谅。
We were late setting off, the traffic was terrible, and to cap it all we ran out of petrol.
To crown it all, the handle on my shopping bag broke.
Jack wasn't very happy, to put it mildly. 说得好听点儿,杰克是不太高兴。
a wicked waste/shame 极端的浪费/奇耻大辱
The library is closing due to a woeful lack of funding. 图书馆由于资金严重不足,即将关闭。
Medical supplies are woefully inadequate. 医药供应严重不足。
I looked everywhere and eventually found the wretched letter. 我到处寻找,终于找到了那封该死的信。
What your previous caller said was a load of garbage.
👨🏻🏫 Mr. Ng 劍橋詞典 📚 – cambridge.mister5️⃣.net
切換為繁體中文