I need to talk to the person who actually made the application. 我需要跟真正提出申请的人谈谈。
We've spoken on the phone but we've never actually met. 我们电话聊过,但实际上并未见过面。
There's a big difference between saying you'll do something and actually doing it. 说你要做某事与你真正做某事有很大的不同。
I certainly hope you're right. 我当然希望你是对的。
There certainly wasn't any point in doing it now. 现在做这事的确毫无意义。
Clearly we wouldn't want to upset anyone. 显然,我们不想让任何人不高兴。
The reason we didn't come was simply because of the rain. 我们没有来的原因仅仅是因为下雨。
This is, quite simply, the best small car on the road today. 说实在话,这是如今路上最好的小汽车。
I honestly can't remember. 我实在想不起来。
Honestly, I'll be fine now. 说实在的,我现在会好的。
Surely she didn't mean it – it was just a thoughtless remark. 想必她不是那个意思,那不过是一句无心的话而已。
Vaccines have virtually eliminated many childhood diseases. 疫苗实际上已消灭了很多儿童疾病。
It's virtually impossible to get him to eat vegetables. 要让他吃蔬菜几乎是不可能的。
She looked altogether charming in her white dress. 她穿上白裙子看起来绝对迷人。
This is a new idea altogether. 这绝对是种新观念。
Maybe she was right after all. 或许到头来她是对的。
I'm sorry, but we've decided not to come after all. 对不起,但我们最终还是决定不来了。
I'm all in favour of giving children more freedom. 我完全赞同给孩子们更多自由。
Now we're going to be late, and it's all because of you. 现在我们要迟到了,全都是因为你。
Divorce is a very complicated business – I'll be glad when it's all over. 离婚是件非常复杂的事情,等这全部结束时我会很高兴。
Sadly the rumour is all too true. 令人悲哀的是,传闻是真的。
‘Cindy seems to have a problem with men.' ‘And how!' “辛迪似乎跟男人相处有点困难。”“那还用说!”
They called him a hero, and so he is. 他们称他为英雄,而他的确是英雄。
The book is a bestseller any way you slice it.
Much as she loved her son, she was unable to understand his choice of career. 虽然她爱她的儿子,但她不能理解他对事业的选择。
They both agree with me – well, at any rate, Maggie does. 他们两人都同意我的意见,不管怎样,麦琪是同意的。
Despite reports that the mayor was considering resigning, he has said that that is not so. 尽管报道说市长在考虑辞职,但市长说事实并非如此。
‘Prices are down by 30% or more.' ‘Is that so?' “价格下降了30%或更多。”“是真的吗?”
We're very much a family, and we stick together. 我们就像是一家人,大家紧密地联系在一起。
Palmer is very much the man in charge of the team. 帕尔默实际上就是一队之长。
Fox-hunting had always been very much the sport of the ruling class. 猎狐实际上一直是统治阶级的运动。
a plant that grows in both Chile and Argentina 生长在智利和阿根廷的一种植物
The results of the research are both impressive and alarming. 研究的结果既使人印象深刻又令人忧虑。
Both she and her sister now live in New Orleans. 她和她姐姐现在都住在新奥尔良。
It was doubtless his own fault. 这无疑是他自己的错。
The list is essentially complete. 清单基本上是完整的。
It's obvious you're angry, so why deny the fact? 显然你生气了,那为什么否认呢?
He has never hidden the fact that he's gay. 他从不隐瞒自己是同性恋的事实。
The fact is, he lost because he didn't try very hard. 事实上,他因为不够努力而失败了。
We do not have to defend our record: the facts speak for themselves. 我们不必为我们的记录辩护,事实本身就能说明问题。
He doesn't like young women, or any women for that matter. 他不喜欢年轻女人,而且其他女人也不喜欢。
I'm sorry, and I mean that from the bottom of my heart.
‘Don't tell me he phoned again!' ‘Got it in one!' “别告诉我他又打电话来了!”“你猜着了!”
I don't know anything about it, honest. 我什么都不知道,真的。
I wouldn't lie to you, honest to God I wouldn't. 我不会对你撒谎的,真的不会。
If truth be told, I've never really liked David's wife. 老实说,我从未真正喜欢过戴维的妻子。
I can't, in all honesty, say that I enjoyed it. 说实话,我确实不能说我喜欢它。
In all likelihood, Mr Crawford will die before his wife. 克劳福德先生极有可能会先于他妻子去世。
I must admit, in all honesty, that progress has not been as fast as we had hoped. 老实说,我必须承认,进展不如我们此前期望的那么快。
In all sincerity, I didn't mean to cause you any trouble. 由衷地说,我并不想给你造成任何麻烦。
Some of the medicines were out of date, which was in itself dangerous. 其中一些药品已经过期,这本身就很危险。
Using someone else's name is not of itself a crime, unless there is an intention to commit a fraud. 使用他人的名字本身并不是犯罪,除非存有诈骗动机。
In truth, it could have been much worse for them. 说实话,情况本来可能对他们要不利得多。
I will be there, I promise you. 我会在那里的,我向你保证。
She'll have got herself another job, I shouldn't wonder. 她会再找到一份工作的,我对此不会感到惊讶。
I told you it wouldn't work.
See, it broke! I told you so.
I think it's fair to say that people are not happy about this tax rise. 我认为可以肯定地说,人们不喜欢这次增税。
It just goes to show that you can never trust journalists. 事实已经证明,你永远不能相信记者。
I think it's safe to say that the crisis period is over. 我认为可以肯定地说危机阶段过去了。
This was always going to be a difficult match to win. 从一开始这就是一场艰难的比赛。
‘She's taking it all very seriously.' ‘Just a bit!' “她对待这件事非常认真。”“一点不错。”
Let's face it, unless we plan ahead we are going to be in trouble. 实话实说,我们如果不事先计划就会有麻烦。
I'll go to the police next time – make no mistake about it. 下次我会报警,我说到做到。
The school may not be as good as it was, but it is still popular. 这所学校也许不像过去那么好,但它仍然受人喜爱。
No doubt she's very nice, but I just don't like her. 她确实很好,但我就是不喜欢她。
No doubt about it – we've got problems. 毫无疑问,我们遇到了问题。
Our apartment is not only centrally located, it's near a park too. 我们的公寓不仅位于中心地带,而且还靠近公园。
We need to talk about these problems, not simply assume they will resolve themselves. 我们得来谈谈这些问题,而不只是假定它们会自己得到解决。
There are problems not only with the students, but also with the teachers themselves. 不但学生们有难题,老师们自己也有。
Not only can he make people laugh, he can make them cry as well. 他不但能让人笑,而且还能让人哭。
The exam was difficult, no two ways about it. 考试很难,这是千真万确的。
You know I really care about you, or else I wouldn't be here. 你知道我很在乎你的,不然我也不会在这儿。
I'm sure they're safe, or else we'd have heard something. 我确信他们是安全的,不然我们就会听到些什么的。
It was cheating, plain and simple. 那是欺骗,明摆着的。
The project has been beset by plain and simple managerial incompetence. 该项目陷入了明显的管理不力的困境。
The plain fact is that he is not doing his job very well. 明摆着的事实是,他并没有把工作做得很出色。
The whole thing was a positive embarrassment. 整件事情确实很尴尬。
At that precise moment, someone came round the corner. 恰恰在那个时候,有人从拐角处走了过来。
The result of the reforms was the precise opposite of the emperor's intention. 改革的结果完全违背那位君主的初衷。
Dartman spoke very precisely. 达特曼吐字非常清楚。
Few tourists see the real Spain. 很少有游客见过真正的西班牙。
He had no real friends. 他没有真正的朋友。
They believe, rightly or wrongly, that their violent protest will achieve their aims. 他们相信,且不问对错,他们的暴力抗议会达到目的。
I am so over that guy!
Yuki's agreed to go out with me. Straight up. 由岐答应了和我一起去,这是真的。
He swore blind he'd been at his girlfriend's house all night. 他一口咬定他整晚都呆在他女友的家里。
I swear to God I was never at that place. 我对上帝起誓我从未到过那个地方。
Take it from me, he's a really nice guy.
Take my word for it, she still loves you! 相信我的话,她仍然爱着你!
We're all getting too old for this and that's a fact. 我们都太老了,不适宜做这样的事了,这是事实。
He will win. There is no question about it. 他会赢。这是毫无疑问的。
There is no question that she has a great voice. 她的嗓音很美妙,这是毫无疑问的。
A lot of people support Katz's theory, so there must be something in it. 很多人都支持卡兹的理论,那它一定有些道理。
I think there may be something in his story – anyway, I'll question him further. 我想他的话中可能有些道理;不管怎样,我会进一步询问他的。
There's no denying her popularity. 无庸置疑,她很受人欢迎。
There's no denying that he was a great man. 不容否认,他是个伟大的人。
There you go, I told you he'd love it!
It's her 70th birthday soon, in March to be precise. 她70岁的生日很快就要到了,确切地说就在3月份。
‘I'll finish my homework before I go out.' ‘Too right!' “我要在出去之前完成家庭作业。”“没错!”
To put it bluntly, their demands are unreasonable. 坦率地说,他们的要求是不合理的。
To tell you the truth, I'm completely bored. 说实话,我感到无聊透顶。
I'm truly sorry. Please forgive me. 我真的很抱歉。请原谅我吧。
Truly, I don't mind helping. 我真的不介意帮忙。
His commitment to the job is unquestionable. 他对工作尽职尽责是毫无疑问的。
Religious concerns were unquestionably a factor. 对宗教问题的担心无疑是一个因素。
a veritable feast 真正的盛宴
a veritable army of helpers 真正的一大群帮手
This is a case of incompetence with a capital I. 这真是名副其实的无能。
She is without a doubt one of our most talented students. 她无疑是我们最有才能的一个学生。
He is without question the best player in our team. 毫无疑问他是我们队里最好的球员。
‘They said I could lose my job over this.' ‘You'd better believe it.' “他们说我会因此失去工作的。”“你最好相信。”
The weather forecast for the holiday weekend – yes, you've guessed it! Wet and windy. 正如你所料,天气预报说这周末有雨和大风。
His record as coach is impressive – you can't argue with that. 他的执教记录很出色,这点无可争议。
He swore up and down that he had never tried drugs.
A lot of people support Katz's theory, so there must be something in it. 很多人都支持卡兹的理论,那它一定有些道理。
I think there may be something to his story – anyway, I'll question him further. 我想他的话中可能有些道理;不管怎样,我会进一步询问他的。
To be honest, the meal was terrible. 老实说,这顿饭糟糕透了。
To be quite honest, I'm just not interested. 说实在的,我就是不感兴趣。
To be honest, I'm not really interested in politics.
“She was annoyed, then?” “Yup, with bells on!”
👨🏻🏫 Mr. Ng 劍橋詞典 📚 – cambridge.mister5️⃣.net
切換為繁體中文