🔍 牛津詞典
🔍 朗文詞典
🔍 劍橋詞典 🎯
🔍 柯林斯詞典
🔍 麥美倫詞典
🔍 韋氏詞典

檢索以下詞典:
(Mr. Ng 不推薦使用 Google 翻譯!)
最近搜尋:
TOEFL IELTS BNC: 6404 COCA: 5029
surge noun
increase (a surge in demand) wave2 (a surge of emotion)
surge verb
surge (The crowd surged forwards.) soar (Profits surged to $225m.)
surge

verb

surge ♦︎ swarm ♦︎ pour ♦︎ flood ♦︎ stream ♦︎ pileThese words are all used when people or things move in a particular direction, especially in large numbers. 這些詞均表示蜂擁、湧向。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配to surge / swarm / pour / flood / stream / pile into sthto swarm / pour / flood / stream out of sthto surge / swarm / pour / stream through / across sthto pour / flood / stream / pile inpeople surge / swarm / pour / flood / stream / pilea crowd surges / swarms / pours / streamsto come pouring / flooding / streaming in / out surge sɜːdʒ; NAmE sɜːrdʒ [intransitive] (always used with an adverb or preposition 總是與副詞或介詞連用) to move quickly and forcefully in a particular direction 湧;洶湧;湧動The gates opened and the crowd surged forwards.大門打開了,人群向前湧去。A large wave sent water surging up towards them.一個巨浪朝他們湧來。 swarm swɔːm; NAmE swɔːrm [intransitive] (always used with an adverb or preposition 總是與副詞或介詞連用) (often disapproving) (of people or animals) to move around in a large group; (of a place) to be full of people or animals (人或動物)成群地來回移動;(場所)擠滿,到處是(人或動物)There are tourists swarming all over the island at this time of year.每年這個時候島上到處是熙來攘往的遊客。The museum was swarming with schoolchildren.博物館裏擠滿了小學生。 see also swarm herd noun pour [intransitive] (always used with an adverb or preposition 總是與副詞或介詞連用) to come or go somewhere continuously in large numbers 不斷湧入(或湧向)Letters and cards poured in with offers of support for the victims.支持受害者的信件和慰問卡源源不斷。Commuters came pouring out of the station.通勤上班者湧出車站。 flood [intransitive] (always used with an adverb or preposition 總是與副詞或介詞連用) to come or go somewhere in large numbers 大量湧入(或湧向);蜂擁Refugees continue to flood into neighbouring countries.難民繼續不斷湧入鄰國。 see also flood flood noun 2 NOTE 辨析 Pour or flood?In many cases you can use either word. 在許多情況下這兩個詞可以通用Telephone calls came pouring / flooding in from all over the country.電話像潮水般從全國各地打進來。 Pour emphasizes that the action continues over a period of time; flood places more emphasis on the large numbers of people or things involved, especially when the numbers are so large that they cause problems. * pour強調行爲持續一段時間,flood則更強調所涉及的人或事物的數目巨大,特别是因數量太大而引發問題。 stream [intransitive] (always used with an adverb or preposition 總是與副詞或介詞連用) (of people or things) to move somewhere continuously in large numbers, one after the other in a line (人或事物)魚貫而行,一個接一個地移動He stared out of the window at the cars streaming along the street.他注視着窗外大街上那川流不息的車流。 see also stream flow noun pile [intransitive] (always used with an adverb or preposition 總是與副詞或介詞連用) (informal) (of a number of people) to go somewhere quickly without order or control (許多人)蜂擁,擁擠The bus finally arrived and we all piled on.公共汽車終於開來了,我們一擁而上。Pile is used especially to talk about people getting into a vehicle. * pile尤指人們擁擠着上車。

👨🏻‍🏫 Mr. Ng 劍橋詞典 📚 – cambridge.mister5️⃣.net
切换为简体中文
Site Uptime